Сегодня в рубрике Мама Недели интересный гость – Ольга, автор проекта, посвященного изучению английского языка, и двух блогов: на русском и на английском. Свою дочку Ольга обучает иностранному языку с рождения, а многочисленными авторскими наработками наша героиня делится с читателями на страницах клуба любителей английского языка.
Тема обучения детей иностранным языкам актуальна для многих мам, поэтому в нашем интервью мы постарались больше говорить именно на эту тему, ну и, конечно же, немного о личном. А сейчас передаем слово Ольге.
Здравствуйте, Ольга! Расскажите немного о себе, чем вы занимаетесь, несколько слов о вашей семье: семейные традиции, методы воспитания дочки и т.п.
Здравствуйте, девочки — мамы-блоггеры! Хотя я много раз брала интервью, выступать в роли интервьюируемой мне ещё не доводилось. Из-за того, что это мой дебют, я чувствую себя немного растерянно и “at a loss for words”.
Моя семья? Она состоит из трёх человек (дочки, мужа и меня) и кота. Мы все очень разные, но нас объединяет одна черта: упрямство. Если один из нас чего-то захотел, то другим приходится мириться с тем, что рано или поздно так оно и будет.
Например, мне захотелось написать диссертацию до того, как у меня появится ребёнок – и никакие уговоры, доводы здравого смысла и даже угрозы на меня не действовали. Мужу пришлось ждать не один год — зато теперь я могу спокойно наслаждаться материнством с чувством выполненного долга. Сергею можно было бы посочувствовать…, если бы он сам не отличался таким же упрямством, только в других вопросах. Даже наш кот вот уже в течение десяти лет, к ужасу ветеринаров, отказывается есть что-либо, кроме мяса и рыбы – характер.… Так что никто из нас особо не удивился, когда Даша начала проявлять характер немедленно после рождения – есть в кого.
Есть у нас и ещё кое-что, объединяющее нас – это любовь к путешествиям. Мы обожаем ездить на машине, домашней еде предпочитаем перекусы в дороге и обеды в кафе, а унылому потолку – звёздное небо. И, несмотря на советы педиатров, у нашей дочки никогда не было чёткого режима дня и питания.
У вас три проекта в интернете. Давайте поговорим о том, как они родились…. Из трех проектов какой появился первым, и какую цель вы преследовали при его создании? Блог на английском дублирует русский блог? Или у него совершенно иные задачи?
Что касается моих интернет-проектов, идея создать сайт для любителей английского языка появилась давно — реализацию же тормозила техническая сторона вопроса.
Мне посоветовали для начала создать блог на бесплатном движке. Первое время я отвергала эту идею, не представляя, о чём я буду там писать. Но однажды всё-таки решила попробовать, разместив в блоге несколько рецептов и творческих работ. Потом я начала писать на другие интересные мне темы. И это дело так меня увлекло, что вскоре я создала второй блог, на английском языке, несколько иной направленности.
Сейчас я нисколько не жалею о том, что потратила много времени на общение как в русской, так и английской блогосфере. Напротив, все те месяцы, пока я изучала CMS Drupal и делала свой сайт, у меня была возможность изучить блогожизнь изнутри. Благодаря приобретённому опыту, первоначальная идея моего проекта претерпела значительные изменения и я смогла избежать многих ошибок.
Клуб любителей английского языка… Для кого создавался ваш ресурс – это очевидно, хочется уточнить – какую цель вы ставили при создании клуба? И какие планы у вашего проекта на будущее? Ваши проекты – познавательные? Или вы планируете зарабатывать в интернет с помощью своих проектов? Не планируете создавать свои собственные обучающие курсы?
За два десятка лет преподавательской деятельности у меня накопилась масса материалов: все они выверены и не раз отработаны на практике. Каждый раз, начиная заниматься с новым учеником или группой, мне приходится отвечать на одни и те же вопросы – и я подумала: «А почему бы не посвятить этому сайт?» Ведь интерес, определённо, есть. И мне будет приятно, если сайт сможет помочь людям не наступить на очередные грабли в изучении языка.
Не скрою, у меня есть планы на этот проект. Но я бы предпочла не раскрывать их до реализации. Мне очень нравится поговорка: «Хочешь насмешить Бога – расскажи о своих планах». Так вот, если моим планам суждено сбыться — хорошо, если же нет — по крайней мере, об этом буду знать я одна.
Многие родители и специалисты до сих пор спорят, с какого возраста нужно начинать обучать иностранным языкам. Можно услышать ваше мнение? А вы свою дочку обучаете английскому? (Если да, то — Когда вы начали заниматься? И как проходят ваши занятия?)
Я работала с разными возрастами: самому младшему моему ученику было четыре года, самому старшему – хорошо за пятьдесят. И я имела массу возможностей убедиться в том, что с возрастом способность к изучению языка постепенно угасает. Ребёнок схватывает новое на лету; студенту нужно время, чтобы понять; а взрослому человеку нужна ещё и сила, и смелость, чтобы побороть собственный консерватизм и ассимилировать новые языковые привычки.
В результате давно сформировавшегося и подкреплённого опытом убеждения, что чем раньше человек начинает изучать язык, тем легче ему будет и тем большие высоты он сможет взять, я начала обучать свою дочь с рождения. Точнее говоря, для неё это не обучение, а норма, что когда мы дома одни, мы разговариваем на английском, а в присутствии других мы переходим на русский. Действуя таким образом, я пошла наперекор главному принципу раннего билингвизма «Один человек – один язык» — зато, думается, смогла донести до неё главный принцип человеческого общения: «Говорить на том языке, который понимают все присутствующие».
Все ли дети обладают способностью к изучению иностранного языка? Или эта способность, действительно, имеется лишь до определенного возраста?
Знаете, основной враг изучающего иностранный язык – лень, а не возраст. Неизменно сталкиваюсь с одним и тем же результатом: осваивает язык тот, кто занимается. На своём веку я встречала только одного мальчика, который не смог заговорить на английском из-за речевого расстройства, а не из-за лени. Если человек замотивирован и готов работать, то успех неизбежен, а возраст не помеха.
Ольга, правда ли, что в школах и вузах преподают «литературный» английский, который далек от разговорного? Если это так, то правильно ли это?
Правда. Как правда и то, что в учебных заведениях преподают литературный, а не разговорный, русский. Но ведь это не значит, что надо учить детей говорить «чё» вместо «что» и «клёво» – вместо «интересно».
Как профессионал своего дела, не могли бы вы дать небольшую консультацию читательницам нашего сообщества, — всем, кто желает обучиться английскому сам и втянуть в этот процесс детей: с чего начинать, в какой форме оптимально проводить обучение (дома, в специальных школах, центрах, по видео- или аудио-курсам). Возможно, у вас выработалась своя собственная стратегия.
Начинающим я бы рекомендовала ставить базу с педагогом, а не в одиночку. Это может быть преподаватель курсов, школьный учитель или репетитор – главное, чтобы он не только отлично владел языком сам, но и мог научить других. А когда основы фонетики и грамматики будут заложены, лексическую массу можно наращивать и самостоятельно – здесь отлично подойдут и книги, и фильмы, и аудио-/видеоуроки.
А те мамочки, которые владеют английским языком сами и стремятся научить своих детей, мне сейчас особенно близки. Я сама нахожусь именно в этой роли и, столкнувшись с тем, что Даше уже нужно больше, чем просто разговоры, песни и мультики на английском, я начала разрабатывать тематические занятия, включающие игры и совместное творчество. Буду рада, если и вы захотите к нам присоединиться. И мне будет вдвойне приятно, если вы захотите поделиться своим опытом в Дневнике занятий.
Традиционное пожелание нашим читателям.
Девочки, желаю вам всегда держать в поле зрения свою путеводную звезду и идти за ней, каким бы трудным и долгим не казался путь, какие бы препятствия не возникали на нашем пути и какими бы маленькими ни были шажки.
Наталья, спасибо за интересные вопросы. Мне было очень приятно беседовать с вами. И низкий поклон Алле и Анне за создание такого замечательного сообщества, в котором можно вот так запросто поговорить обо всём.
А мы напоминаем правила рубрики «Мама недели»:
Читаем и комментируем этот пост, а потом идем читать и комментировать статьи нашей сегодняшней Мамы Недели (обратите внимание, ссылки на статьи органично вписаны в ответы Ольги).
Хотите стать Мамой Недели? Это просто! Читайте подробнее тут >>
Интервью подготовила: Наталья
Оленька, как я рада видеть тебя Мамой недели!!! Ты этого достойна! очень люблю твой блог мелочи жизни, потому что ты постоянно подниаешь там спорные и инетресные вопросы, предлагаешь задуматься и порассуждать. твой новый сайт — это подвиг ! По крайней мере я пока на такое не способна. Очень рада, что у тебя все получилось и воплотилось. Я честно постараюсь взять себя в руки и начать благодаря ему заниматься английским. по крайней мере не хуже, чем китайским. надеюсь, что все твои ожидания и планы сбудутся, все задумки воплотятся! Удачи и успехов!!!
Машенька, спасибо большое за такие тёплые слова!
Оля, очень рада видеть тебя Мамой недели! Упрямство — хорошая черта, особенно когда она дает силы на воплощение своих замыслов. Думаю, именно оно помогло тебе поднять три блога, да таких интересных и информативных. Всегда с удовольствием черпаю идеи из Клуба любителей английского языка, а на блоге Мелочи жизни тебе отлично удается поднять темы, которые действительно заставляют задуматься.
Удачи тебе в реализации твоих планов, и спасибо за отличные блоги!
Ирина, спасибо за поддержку! Очень ценю единомышленника в твоём лице. 🙂
Поздравляю со званием «»Мама недели! Вы очень энергичная и всесторонне развитая женщина. Продолжайте в том же духе! Вашей дочке очень повезло с матерью! Желаю успехов и процветания!
Спасибо, Александра, мне очень приятно!
Ольга, поздравляю вас с званием мамы недели. Очень интересно было почитать вашу историю:)
Спасибо, Елена. 🙂
Ольга, я тоже хочу поздравить Вас, очень интересно было узнать о Вашем клубе любителей английского языка.
Ольга, буду рада видеть вас в клубе. 🙂
Оля, я ждала твоего интервью в этой рубрике! И очень рада побольше узнать о тебе и твоих проектах! Было любопытно!:-)
Когда-то мне хватило прочитать обращение к читателям на твоем блоге, чтобы стать твоей читательницей, и с тех пор я с удовольствием читаю и комментирую твои статьи.Я еще не освоилась на новом сайте, но обещаю исправится!
Уверена, даже не сомневаюсь что твои планы на новый проект обязательно сбудутся! Удачи!
Спасибо, Света! Ты всегда умеешь найти нужные слова. 🙂
Ольга, очень интересно было узнать о Вас и Вашей деятельности побольше. Мне приятно, что наши взгляды по теме language acquisition во многом совпадают, видимо, сказывается российская школа. Однако, я сделала наоборот и сначала родила дочку, и только теперь намереваюсь выполнить ранее намеченное — написать диссертацию. Надеюсь, хватит упрямства (теперь будут вспоминать про Ваше семейное успрямство 😉
А Вам желаю успехов в реализации задуманного и процветания!
Аня, спасибо! Мне тоже очень приятно найти единомышленника. И удачи!
Ольга, поздравляю с этим гордым и почетным званием МАМА НЕДЕЛИ. Было очень интересно читать историю. Поздравляю с новым проектом, я уже оценила 🙂 Буду теперь постоянным читателем.
Спасибо, Елена! Всегда рада видеть Ваши комментарии. 🙂
Оля, очень приятно видеть тебя в новом звании — мама недели! С большим интересом прочла интервью и опять обнаружила близость наших взглядов на жизнь и прочее. Мне нравится читать публикации в твоих блогах, а теперь буду с интересом следить за продвижением нового проекта. Желаю удачи и задуманных свершений!
Спасибо, Лена! Я тоже с удовольствием слежу за твоим проектом: ведь, как ты знаешь, тема шитья мне тоже очень близка, хотя об этом речь в интервью и не шла. 😉
Оленька, это еще раз подтверждает, что ты человек разносторонний и творческий, а значит — все у тебя получится и получается!
Лена, я чуть не покраснела от смущения. 🙂
Оля! Приятно видеть тебя мамой недели. Интересно было побольше узнать о тебе. Видела твой новый проект, очень качественно сделан. Правда, наверно, повременю с использованием твоих материалов, в этом году, пока, не планирую внедрения 3-го языка. Кстати, вот назрел и вопрос. Как ты думаешь, его ребенок двуязычный с рождения, с какого возраста можно добавлять 3-й язык? Мы думали отправить дочку в англоязычный садик, но пока не решились. Сейчас ей 3.
Мария, прошу прощения, влезу в Ваш разговор. Но у меня точно такая же ситуация: ребенок 3-язычный.
С рождения мы говорили с ней по-русски и по-английски, и теперь появилась необходимость учить польский язык. В этом году дочка пошла в садик, но мне очень не хотелось терять ее уровня английского, а развивать его, поэтому садик я выбрала двуязычный — польско-английский.
То есть сейчас мы говорим дома по-русски и иногда по-английски, на улице и в школах — по-польски, а в садике по-польски и по-английски.
Через неделю посещения садика, дочка поет мне английские и польские песенки, и иногда говорит фразами и по-английски, и по-польски. Ну, и как основной — русский.
Англоязычный садик — это здОрово! Дети там погружаются в языковую среду ежедневно по несколько часов, и в форме песен и игр учат язык. Судя по моим наблюдениям, это намного эффективнее, чем английские школы для детей.
Так что как на мой взгляд, то уже можно заниматься третьим языком 🙂 , и можно пересмотреть отношение к англоязычному садику. Проверено! 😉
Ирин, мне безумно интересно узнать побольше о ваших занятиях и о вашем опыте. Официально приглашаю тебя написать гостевой пост для клуба любителей английского языка. 😉 Что скажешь? Буду счастлива, если согласишься. 🙂 Ну или, если тебе так удобнее, это может быть интервью. Детали можно обсудить по электронной почте.
Маша, спасибо! Очень сложный вопрос ты задаёшь — ведь ответ на него никто не знает лучше мамы ребёнка, т.е. тебя. Насколько комфортно твоя дочка чувствует себя в двух языках? Готова ли она к новому или ей ещё требуется время для закрепления старого?
У меня был небольшой опыт общения с 3-язычными детьми. В их случаях введение третьего языка начиналось только после того, как они твёрдо усвоили первые два, т.е. где-то в 5-6 лет. Но не забывай, что мы находимся в другой ситуации, т.к. живём в России, где английский нигде не практикуется, и мы можем поддерживать его, лишь искусственно создавая языковую среду.
Моей Даше тоже три года, но я бы сейчас однозначно не стала вводить ей третий язык, пока у неё не было практики общения с носителями в реальной языковой ситуации. Но, к сожалению, у нас нет таких чудо-садиков, как у Ирины.
Ольга, я согласана с тобой, 5-6 лет отличный, на мой взгляд, возраст для введения /усиления третьего языка.
Мои дети свободно владеют русским и английским, предпочитают между собой играть по-английски, что мы пресекаем. Дома мы настаиваем на чистом русском, но иногда читаем сказки не только по-русски, но и на иврите. Общение с друзьями-израильтянами помогли детям приобрести пассивный иврит — понимание и басизное общение. А вот теперь, когда старшим 5 лет и 4 мес., мы попробуем перейти дома на 1 день в выходные на иврит. Расскажу потом , как идет:)
Я знаю, что если мама и папа говорят с детьми на разных языках, а в школе третий, то тогда три языка приобретаются довольно легко, с небольшой задержкой, но равнозначно. у нас есть такие друзья.
Я вот именно о такой схеме и подумываю. У дочки нет проблем с русским и греческим. Она владеет ими достаточно хорошо для своего возраста, и не испытывает никакого дискомфорта, переходит с одного языка на другой в зависимости от того, с кем общается.
«Если человек замотивирован и готов работать, то успех неизбежен, а возраст не помеха» — золотые слова! В цитатник! Оля, поздравляю с Мамой недели!!!
Спасибо, Татьяна! 🙂
Оля — очень-очень рада читать про тебя здесь! Это всегда так приятно и неожиданно — интервью со знакомыми людьми! Так хочется побольше о них узнать! Спасибо тебе за этот рассказ, было очень интерсено!!!
Лиза, мне очень приятно. 🙂
Ольга, очень приятно познакомиться! Спасибо этому сайту за возможность встретить коллегу 🙂 Приятно удивлена. Ты умничка, что воплотила идеи обучения английскому языку в блоге. По себе знаю, как в начале это трудно. Сама только начала реализовывать свою мечту этим летом. А теперь попала на твой сайт, это придаёт уверенности. Ещё раз искренное спасибо «Блогам мам» 🙂
Ольга, и мне приятно познакомиться! Заглянула в твой блог, нашла интересные вещи, достойные изучения. Позже обяательно зайду почитать. Буду рада видеть тебя на сайте как единомышленника. 🙂
Ольга, рассказ интересный, спасибо тебе огромное! Хочется подробнее о путешествиях узнать.
«Мелочи жизни» мне очень нравятся — и стиль, и темы, и твоя авторская харизма. Сайт английского очень добротный и профессиональный. Поскольку мы специально занимаемся только русским, то я не в постоянных читателях, а только ценю уровень, как филолог.
Молодец, как приятно слышать о таких талантливых и целеустремленных людях, как ты! Удачи с планами, я не сомневаюсь, что у тебя все получится.
Ира, путешествие прошло гладко, как по маслу. О дороге я писала здесь: http://olga0207.wordpress.com/2011/07/30/ребёнок-в-дороге/
Спасибо за такие приятные слова! 🙂
Очень интересный у вас блог, я бы очень хотела к вам присоединиться.
Ольга, ваш опыт впечатляет! Обучение ребёнка сразу двум языкам — как это здорово!
Мне тоже нравится эта поговорка(«Хочешь насмешить Бога – расскажи о своих планах»). Не зря ведь говорят, что если рассказать о мечте — она не сбудется.
Я в восторге от всех трёх проектов. Особенно от «клуба любителей английского языка»! С его помощью я нашла множество интересных блогов. Ещё мне очень нравятся интервью в клубе.
Литературный английский очень красив, но сложен. Но, по- моему, нелитературный куда сложнее.
Интервью очень интересное, прочитала на одном дыхании! Успехов в блоговедении вам! Счастья, доброты и позитива в реальной жизни!
Злата, спасибо большое! Извини, что поздно отвечаю: только сейчас прочитала комментарий- видимо, подписка не всегда срабатывает.
Ольга, с удовольствием прочитала интервью. Особенно откликнулось, что Вы учите дочь говорить на том языке, который понятен окружающим 🙂 Мне кажется, правила правилами, а человечность, уважение и внимание к другим — важнее.
Ольга, я рада, что вы меня понимаете. И спасибо за комментарий! 🙂